УРОК 27
La receta de paella - Рецепт паэльи


Паэлья - национальное испанское блюдо, полюбившееся туристами и известное во всем мире. Паэлья имеет несколько разновидностей, здесь мы представляем рецепт паэльи из риса с морепродуктами.

¿Cómo se prepara una paella?
Как готовится паэлья?


Aquí tenemos una receta de paella rica que nos ha enseñado la abuela de Dzoui.
Hoy nos espera una cena inolvidable;)


¿Estáis preparados? Entonces vamos a empezar.

Necesitamos los productos siguientes:
Arroz, cebolla, langostinos, almejas, pimiento dulce búlgaro, limón, pimienta negra, sal, aceite de olivas, azúcar, cerveza.
Здесь мы приводим рецепт вкусной паэльи, которому нас научила бабушка Джоуи.
Сегодня нас ждет незабываемый ужин;)

Вы готовы? Тогда давайте начнем.

Нам нужны следующие продукты:
Рис, лук, креветки, мидии, сладкий болгарский перец, соль, подсолнечное масло, сахар, пиво.



1) Ponemos el arroz (uno y medio vaso) en la cazuela, echamos agua (tres vasos), añadimos sal (una cucharilla) y lo dejamos en la cocina de gas o eléctrica hasta que se prepare en fuego lento. 1) Засыпаем рис (полтора стакана) в кастрюлю, заливаем водой (три стакана), добавляем соль (чайную ложку) и оставляем на газовой или электроплите пока не приготовится на медленном огне.


2) Ahora tomamos dos cebollas medias o grandes al gusto, las cortamos y las freímos en la sartén en el aceite de olivas. 2) Теперь берем две средние или большие луковицы на Ваш вкус, режем их и жарим на сковороде в подсолнечном масле.



3) Mientras freímos las cebollas lavamos las almejas (es muy importante lavarlas bien para quitar todo el olor del hielo en que estaban congeladas) y las freímos también en otra sartén con el aceite de olivas.

3) Пока жарим лук, моем мидии (очень важно промывать их хорошо, чтобы убрать весь запах льда, в котором они заморожены) и тоже жарим их на другой сковороде с маслом.



Añadimos sal al gusto. Cuando las freímos siempre aparece agua, hay que cada vez verterla del sartén y freír sólo en el aceite de olivas (un poco de aceite de olivas), freímos las almejas hasta que se pongan un poquito doradas.



Добавляем соль по вкусу. Пока мы их жарим, все время появляется вода, нужно каждый раз выливать ее из сковороды и жарить исключительно в масле (в небольшом количестве масла), жарим мидии, пока они не станут немного золотистыми.



4) Lavamos y cortamos un pimiento dulce búlgaro y ponemos en la sartén con cebolla, mezclamos y freímos un poco más.

4) Моем и режем сладкий болгарский перец и кладем на сковородку с луком, перемешиваем и жарим еще немного.



5) Cocemos los langostinos en agua salada. 5) Варим креветки в подсоленной воде.


6) Pelamos los langostinos cocidos. Ponemos los langostinos y almejas fritas en la sartén con cebolla y pimiento dulce búlgaro. Añadimos una cucharilla de azúcar y mezclamos todo. Por fin tomamos una media parte de limón y extraemos su zumo sobre la mezcla. 6) Очищаем отваренные креветки. Кладем креветки и жаренные мидии в сковороду с луком и сладким болгарским перцем. Добавляем чайную ложку сахара и все перемешиваем. Под конец берем половинку лимона и выжимаем сок на смесь.



7) Echamos una cuarta parte de vaso de cerveza, ponemos la tapa sobre la sartén y preparamos en fuego lento 3-5 minutos. 7) Выливаем четверть стакана пива, накрываем крышкой сковороду и готовим на маленьком огне 3-5 минут.


8) Probamos si la mezcla está bien salada. Si no, añadimos sal al gusto. 8) Пробуем, хорошо ли посолена вся смесь. Если нет, добавляем соли.


9) Mezclamos todo preparado con arroz. 9) Смешиваем приготовленное с рисом.




¡Buen provecho!

В Испании обычно паэлью подают на сковороде, но это дело вкуса, из тарелки порой ее намного удобнее есть;)




перейти к информации о новых уроках

Задать вопрос по теме урока можно здесь
Оставить отзыв или написать о своих пожеланиях здесь
Автор урока - Никита Луч



на страницу выбора уроков


главная